Taal

Dit schooljaar zijn mij een aantal taaldingen opgevallen. Bij een van mijn gedreven leerlingen wordt voortdurend een opmerking over zijn mindere taalvaardigheid gemaakt. Toch is hij met de mooiste beoordelingen naar het volgende schooljaar bevorderd. Mijn collega Duits geeft aan dat hij nu even lang in Nederland woont dan dat hij in Duitsland heeft gewoond. Tegelijkertijd geeft hij aan de nieuwste woorden, uitdrukkingen en nuances van het Duits niet meer kan bijhouden. En in het openbaar vervoer luister ik geregeld naar talen waar ik de naam niet van weet laat staan dat ik er ook maar iets van begrijp. Frappant zijn dan de Nederlandse woorden die ik toevallig opvang.

Juist dat laatste gebeurt meer bij buitenlanders. De Aziaat waar ik het afgelopen jaar taalcoach van ben maakte daar vanmorgen een opmerking over. In ons gesprek kwam er een woord naar voren waar hij het equivalent in zijn moedertaal niet van wist. Voor mij een moment van succes. Onze gesprekken maken zijn woordenschat groter. En dat is nu precies ons doel.

http://www.taalcoachwijzer.nl/

 

Over Rob Alberts

Mensen, natuur, de aarde, planten en dieren hebben mijn interesse. Monumentale Bomen fascineren mij. Onderwijs is mijn passie. In 1988 ben ik in de Bijlmermeer komen wonen. De mensen, het groen, de andere manier van bouwen / wonen hebben mijn hart gestolen. Zonder ver te reizen is hier de hele wereld binnen handbereik. Rondom mijn huis geniet ik vooral van de Familie Pimpelmees. In december 2009 ben ik gaan bloggen over wat mij opvalt of wat mij bezig houdt.
Dit bericht werd geplaatst in Onderwijs en getagged met . Maak dit favoriet permalink.

27 reacties op Taal

  1. bas zegt:

    dat is het mooiste om samen op te trekken.

    Geliked door 1 persoon

  2. Hoe beter een andere taal wordt, hoe meer je van je eigen taal vergeet ;).

    Geliked door 1 persoon

  3. Corja zegt:

    Ik heb de meest creatieve Nederlandse woorden gehoord toen mijn Iraanse schoonzoon “onze” taal probeerde machtig te worden. 🙂

    Geliked door 1 persoon

  4. Bertie zegt:

    Een mooie tijdsinvulling; als ik in Amsterdam woonde zou ik dit willen proberen.
    Het is ook voor de coach een soort spelen met taal,lijkt me.

    Geliked door 1 persoon

  5. Woordenschat evolueert memetisch uit communicatieve beleving. Dat woord waarvoor hij het equivalent niet kende moet dus een “onbeleefd” woord geweest zijn.

    Geliked door 1 persoon

    • Rob Alberts zegt:

      In dit geval ging het om een lichaamsdeel. Zijn zoontje is ziek geworden. Bij het oefenen van lichaamsdelen bleek dat zijn biologische kennis niet al te groot is.
      Vriendelijke groet,

      Like

  6. Rebbeltje zegt:

    Heb jij dat ook dat bv een leerling jou zijn/haar taal wil bij brengen ?

    Groetjes en fijn weekend

    Geliked door 1 persoon

  7. kakel zegt:

    Ik heb een abonnement op Onze Taal en daar stonden Nederlandse woorden in die “onvertaalbaar” zijn naar het Engels. Leuk om te lezen!
    Taal leeft en dat is nou juist het mooie ervan.
    Mooi ook dat je vooruitgang boekt!
    groetjes kakel

    Geliked door 1 persoon

  8. ezelgedachten zegt:

    Een mooi iets dat taalcoach zijn. Dat hebben we bij ons in de buurt niet. Ik zal eens zoeken. Volgens mij word je er zelf ook rijker door.

    Geliked door 1 persoon

  9. fietszwerver zegt:

    ik vroeg het mijn Turkse of Marokaanse collega’s wel eens , hadden ze onder elkaar een gesprek , en toch ving ik de Hollandse woorden er tussen uit
    taal is een mooi ding

    Geliked door 1 persoon

  10. interessant … dankie vir die deel Ons het hier nie taalcache nie. Ons het 9 inheemse tale waarvan Afrikaans maar een is

    Geliked door 2 people

  11. sjoerd zegt:

    Ik denk ook dat het meer samen leren is, bijleren en afleren. Mijn vriend Humberto komt uit Aruba en ik ben voortdurend hem aan het wijzen op vreemde Nederlandse taalgebruiken die hij hanteert. Overigens wel op zijn verzoek, anders werkt dat niet.

    Geliked door 1 persoon

  12. Ximaar zegt:

    Erg herkenbaar. Op mijn werk heb ik een paar jaar naast een Russisch-Ukraiense collega gezeten. Hij pikte het Nederlands erg snel op en regelmatig hebben we geboomd over rare dingen waarom het niet ‘het fiets’ is. Want waarom is een fiets niet onzijdig en ‘de meisje’ wel. 😉 Binnen 1 jaar was ie het niveau van Prins Claus ontstegen.

    Van mijn familie in de USA (die na de oorlog Nederland zijn ‘ontvlucht’ omdat ze deels niet zeker waren dat er een nog ellendigere WO-III ging volgen, en deels economisch meer ruimte nodig hadden om veehouder te worden) weet ik dat zij het Engels nooit goed onder de knie hebben gekregen. Alle nieuwe woorden wel, maar thuis bleven ze Nederlands praten en dan schiet het niet op.

    Die Ukraïner sprak met zijn vrouw thuis Nederlands. Hij wist 20 jaar geleden hoe ellendig het in de Ukraïne zou worden en wilde daar weg en niet meer terug komen. Dan ga je voor een nieuw bestaan en een nieuw taal. Mijn oom en tanta in de USA hebben echter zo lang mogelijk hun Nederlanderschap aangehouden, want ooit konden ze dan terug vooral omdat de de pensioenen en sociale zekerheid daar minder waren. Maar na 40 jaar bleek dat ze niet terug konden. Hun (klein-)kinderschaar was echt niet van plan om mee te verhuizen.

    Los daarvan ook eens een mooi gesprek meegemaakt op de vrijmarkt, waarbij oma Arabisch sprak en het kleinkind, dat daar heerlijk met de koopwaar speelde, alleen maar in het Nederlands aan haar oma antwoord gaf. Ze verstonden elkaar schijnbaar prima alleen weet ik natuurlijk niet wat die oma zei.

    Geliked door 1 persoon

  13. realjager zegt:

    Ja je hoort soms onderweg de mooiste taal varianten en uitspraken met meerdere talen door elkaar. Volgens mij verrijkt dat alleen maar onze taal!

    Geliked door 1 persoon

  14. Mooi logje! Je hebt er veel voldoening van denk ik… dat jouw lessen vruchten afwerpen.
    Ik ben dol op de Nederlandse taal, in het algemeen op taal wel.
    Ik had graag Nederlands en Kunstgeschiedenis willen studeren, maar het liep allemaal anders in mijn leven…
    Ik verbeter mijn kleindochters altijd, hun eerste taal is Spaans maar mijn zoon heeft vanaf de geboorte Nederlands met ze gesproken. Ze spreken het niet perfect maar ruim voldoende om heel goed met Nederlanders te kunnen communiceren als ze hier zijn.

    Geliked door 1 persoon

  15. bentenge zegt:

    Het overkomt me ook wel eens, dat ik een Duits of Frans of ENgels woord gebruik dat ik niet direct naar mijn moedertaal vertaald krijg. Stel je voor dat ik nog meer talen machtig zou zijn, wat ene gezellige hutsepot zou dat dan niet worden ?

    Geliked door 2 people

  16. Paperona zegt:

    Taal is altijd aan verandering onderhevig. Dat is het mooie er van!

    Geliked door 1 persoon

  17. John zegt:

    Nederlands heeft behoorlijk wat woorden. Mijn partner is Deense en we hebben regelmatig lol over taal gerelateerde zaken.

    Geliked door 2 people

  18. Suskeblogt zegt:

    zoals eerder hier geschreven : taal leeft en is voortdurend aan evolutie onderhevig. Denk maar aan de termen die PC en internet opgeleverd hebben zoals bv deleten en ondertussen weet zowat iedereen wat Halal betekend. Allemaal woorden die we in de jaren 90 nog niet kenden.

    Geliked door 1 persoon

  19. benjamín zegt:

    Ik geniet het grote vorrecht om beroepshalve met talen te mogen spelen en het is nog steeds een grote bron van vermaak.

    Geliked door 1 persoon

  20. Korreltje zegt:

    Taal is mooi. Ook juist omdat het leeft en verandert. (Hoewel ik geen voorstander ben van het laten vallen van alle spellingseisen op school…)

    Geliked door 1 persoon

  21. Tja, het is wat met talen, Rob …. Ik ben weer wat meer ‘verfransd’ na 34 jaar in zuid Frankrijk te wonen. Maar wat MIJ opvalt als ik weer eens in Nederland kom : het véle ENGELS in de spreektaal ( door Nederlanders wel te verstaan ) Loop ik door een straat in de Delftse binnenstad, hoor ik èngels, van een groepje mensen die blijkbaar iets zoeken op een plattegrond… Zoals gewoonlijk wil ik behulpzaam zijn en vraag ” Can I help you ? ” … zegt men in een een Rotterdams accent : ” U ken wel hollands prraten hoorr, wij zijn geen engelsen ” oef, blunder ! Was ik toch even hélemaal off-topic ! nou ja, dan delete ik het maar, hun kids weten zelf wel waar die heen willen, dié hebben het zò gesaved, to much man ! Give me the five, bye !
    en jà, Paperona heeft gelijk, zegt men niet ” een lévende taal ” , what else …? Au revoir, Groetjes, hanny / toulouse

    Geliked door 1 persoon

  22. 😉 ” De Philipijnen ” komen bij mij in juni ( zoon en gezin )

    Geliked door 1 persoon

  23. smallkucing zegt:

    Too many languages can be confusing and yet interesting.In my contry, Malayis the official language spoken here butwe also speaks chinese, indian and english….plus dozen of dialect. It’s quite beautiful. Sometimes , in a sentence we would borrow words from other languages to best described some things

    Geliked door 2 people

  24. Babbelicious zegt:

    Goh wat leuk, geef je NT2’ers les?! Dat zou ik ook zo graag doen… Ik heb dat op de middelbare school al veel gedaan en ook tijdens mijn stage heb ik leerlingen geholpen met het leren van de Nederlandse taal. Erg leuk!! Jammer dat dat het enige was wat ik écht leuk vond aan het vak. haha. Hopelijk kan ik er ooit nog iets mee doen. Jammer dat Amsterdam zo ver weg is.

    Een goede nacht gewenst!

    Geliked door 1 persoon

Geef een reactie op bas Reactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.