Tijdens een koffiepauze vertelt Whitney mij een bizar verhaal. Haar familienaam klinkt Scandinavisch. Maar door haar huwelijk heet zij nu Young. Ik heb iets met familienamen. Misschien komt dit door de schrijver Bordewijk. Vooral in Bint laat hij zien dat er op het gebied van familienamen van alles mogelijk is in Nederland.
In Bint komt het volgende rijtje voor: Peert – Kiekertak – Bolmikolke – Klotterbooke – Taas Daamde – Whimpysinger – De Moraatz – Van der Karbargenbok – Surdie Finnis – Schattenkeinder. Enkele namen uit Karakter: Dreverhaven – Katadreuffe – Stroomkoning – Te George – Rentenstein – De Gankelaar – Den Hieperboree. In Blokken zijn de enige namen Glüschaint – De Marcas – Tannenhof – Tekalopte – Ypsilinti.
Een klein aantal van deze familienamen bestaan of bestonden in Nederland. Een aantal komen met een andere schrijfwijze voor. Van andere familienamen lijkt het alsof Bordewijk voor de klank of de betekenis heeft gekozen.
Feit blijft dat iemand nu niet meer voor zijn familienaam kiest. De keuze van de familienaam is tegenwoordig wel iets verruimd. Man en vrouw zijn vrijer om te kiezen welke achternaam zij kiezen bij een huwelijk. De schrijfwijze blijft wel weer vaststaan in officiële documenten.
Terug naar het bizarre verhaal van Whitney. Op zoek naar een mooie verjaardagstaart loopt zij binnen bij een exclusieve banketbakker. Na het bespreken van de mogelijkheden wil Whitney haar bestelling plaatsen. Om dit helemaal correct te doen spelt zij haar familienaam. Y.O.U.N.G. met de toevoeging Jong maar dan op zijn Engels. Tot haar verbazing ziet zij dat er gewoon Jong wordt opgeschreven op het bestelformulier.
Natuurlijk maakt zij hier een opmerking over. De reactie blijft voor mij nog steeds onbegrijpelijk! Buitenlanders moeten zich maar aanpassen …..
Gelukkig heeft Whitney een sterke persoonlijkheid. Met een beleefde opmerking annuleert zij de bestelling. En met opgeheven hoofd is zij de exclusieve banketzaak uitgelopen.
Klein detail: na enige tijd ontdekt zij dat de zaak verdwenen is …….
http://mens-en-samenleving.infonu.nl/sociaal/71713-ontstaan-van-vreemde-achternamen.html
Dit gebeur oral.Veral dorps en straatname wat in Afrikaans en Etniese tale is,is deur Engels vervorm om Engels te klink.Twee voorbeelde:Walvisbaai word skielik Wolfishbay.Mahikeng word Mafeking en so kan mens baie voorbeelde noem.
LikeLike
mogge Rob
mooie namen – vreemde namen
mooie link over namen ook , ja vooral in een dorp hoorde je ook nog heel veel enkel de roepnamen , spraken ze over die van die , maar noemden dan niet eens de echte naam , ik vond dat altijd mooi
die Whitney deed het goed zo 🙂 en het zal die zaak vaker zijn overkomen en dus ging het op de fles 🙂
sterrenlucht groet
LikeGeliked door 1 persoon
Bij ons zijn de Janssens en de Peeters nog in de meerderheid 🙂 – hoewel de immigratie de laatste jaren de boel wat zal opfleuren !
LikeLike
Ik zou de bestelling ook geannuleerd hebben…
LikeGeliked door 1 persoon
Tegenwoordig kunnen kinderen de twee achternamen dragen.
Toffe link Rob.
Zoals al geschreven is ik zou de bestelling ook annuleren.
Aum Shanthi
LikeGeliked door 1 persoon
Ik ben dan benieuwd wanneer dat gebeurd is. Want mijn zoontje is geboren in 2014 en twee achternamen was niet mogelijk.
LikeGeliked door 2 people
Ik spreek wel voor België Sheila.
Aum Shanthi
LikeGeliked door 1 persoon
Die bakker bakte er niet veel van
Enige juiste reactie van Whitney.
LikeGeliked door 1 persoon
Soms gebruiken winkels zo hun eigen code. Bij de bakkerij in het dorp waar we vroeger woonden, stond gegarandeerd: “33” op onze bestelling. Waarmee ik de naamsverwisseling niet wil goedpraten. Een naam correct schrijven is een hoffelijk minimum.
LikeGeliked door 1 persoon
Rare reactie van die bakker! En een super reactie van Whitney
LikeGeliked door 1 persoon
Treurige reactie van die winkelier.
Bint is een prachtig boek waarin inderdaad de namen belangrijk zijn in het verhaal. Bordewijk is daar een meester in.
Soms zijn het namen waarvan je denkt dat ze een pestrisico meebrengen.
LikeGeliked door 1 persoon
Bordewijk, leuk om die weer eens voorbij te zien komen. Onvergetelijke namen in prachtige verhalen. En die rare koekenbakker, die kan zoete broodjes bakken tegen de klippen op; dat gaat hem niet meer helpen.
LikeGeliked door 1 persoon
Je staat soms versteld van de klantonvriendelijkheid in zaken die het toch van klanten moeten hebben. Blijkbaar is het ook heel onverstandig, zulke winkels ga je mijden.
LikeGeliked door 1 persoon
Terecht dat de winkel weg is
LikeGeliked door 1 persoon
Mooi verhaal, Rob. En leuk om weer even aan Bordewijk te worden herinnerd. Die bakker maakte er een potje van en zou het vandaag de dag met alle vreemde namen nog een stuk moeilijker hebben gekregen.
LikeGeliked door 1 persoon
Weet niet of ik het zo beleefd gedaan zou hebben als Whitney..zijn naam was zeker eikel
LikeGeliked door 1 persoon
ik zou die taart ook niet meer hoeven hoor
LikeGeliked door 1 persoon
Nou ja zeg, goeie actie die taart te annuleren.
Namen blijven boeien. Er zijn dorpen waar de bijnamen vaker gebruikt worden dan de echte namen.
LikeGeliked door 1 persoon
Die taart zou ik ook niet meer hoeven hebben. Weg ermee!
LikeGeliked door 1 persoon
Nederlandse vanne in Suid-Afrika is nogal ’n bron van pret omdat sommige daarvan in Afrikaans ietwat vulg^er is, by Fokkens en Hoenderdos.
LikeGeliked door 1 persoon
Leuk zo’n namenblog
Schudt een oude wens wakker.
Geheel zelf je naam/namen kunnen bepalen.
Het zou je bevrijden van vaak allang leeggelopen banden.
LikeGeliked door 1 persoon
Ja daar kan ik me iets bij voorstellen, zou daar ook geen taart vandaan willen. Maar moet wel zeggen dat mensen wel bijzondere voornamen tegenwoordig kiezen, onuitspreekbaar soms. Maar goed ons land heeft nu eenmaal heel veel verschillende nationaliteiten en culturen. De tijd van alleen Jan Piet en Klaas is wel voorbij …….
LikeGeliked door 1 persoon
Goeiemorgen Rob, interessante link over namen. Daar zou je een hele studie van kunnen maken, denk ik. Soms zijn namen belangrijk voor mensen. In Betondorp, waar ik ben geboren heette een familie PIK. De kinderen hadden het er best moeilijk mee.Het heeft jaren geduurd, maar uiteindelijk werd de naam van die familie gewijzigd in PIEK. Met veel procedures kwam die verandering tot stand. Ik spreek over de vijftiger jaren he. Vandaag de dag hoor je zoveel nieuwe namen, Jansen, Pietersen, Klaasen, het zijn namen die zijn vervangen door buitenlandse namen.
Die je vaak dwingen om te vragen “hoe spel je dat?” Om over de uitspraak nog maar te zwijgen.Het maakt het leven er levendiger op.
De banketbakker uit je verhaal zou er geen raad mee hebben geweten en geen taart hebben verkocht.
Maar herinner je “whats in e name”
En zo is het ook.Bij een bestelling is het belangrijk dat je in dit geval de juiste taart krijgt.Lekker bij de koffie.
LikeGeliked door 1 persoon
Gewoon een waardeloze winkel dus. Want, de klant is koning, hoe hij/zij ook moge heten….
LikeGeliked door 1 persoon
Die taart zou ik ook acuut annuleren. Wat mijn achternaam ook zou zijn. Als deze verkeerd gespeld is, ben ik weg.
Overigens hecht ik waarde aan mijn naam. Ik wilde dan ook absoluut niet de naam van mijn man aannemen toen ik ging trouwen. Maar ik wilde wel dat ons toekomstig kindje dezelfde naam zou dragen van ons. Dus werd het mijn naam, ook voor mijn man. Hij heeft mijn naam aangenomen (en gebruikt deze ook) en je merkt dat Nederland daar toch helemaal niet zo modern in is.
Omdat je getrouwd bent, staat je achternaam ook met een streepje ertussen. Als eerste dus mijn naam en na het streepje die van mijn man. Voor mijn man geldt dus ook exact dezelfde volgorde; eerst mijn naam. In een ziekenhuis word ik vaak aangesproken met de naam van mijn man. “Want we zeggen altijd de meisjesnaam, ” is de reactie. Als ik uitleg dat mijn meisjesnaam dus de eerste naam is, krijg ik als reactie: “Oh, dan staat u dus verkeerd in ons systeem. We draaien het wel even om.” Euh nee dus…
LikeGeliked door 1 persoon
Ik zou ook zeer zeker de bestelling annuleren en deze zaak verlaten.
Wat een geluk dat deze zaak nu weg is.
Zeer bizar ja.
LikeGeliked door 1 persoon
Grappig, ik was al die Bordewijk namen allang vergeten. Mooi om ze hier achter elkaar te zien. Bordewijk is zelf eigenlijk ook een merkwaardige naam. Sommige van zijn creaties lijken net anagrammen.
Tja, ik zou die bestelling trouwens niet hebben geannuleerd maar gewoon gezegd hebben: YOUNG schrijf je zo…….. en dan gewoon even de naam veranderen.
Maar ja… zaak weg, dan houdt het op.
LikeGeliked door 1 persoon
Onze leraar Nederlands op de u.l.o. was bijzonder in z’n nopjes en kon zich zichtbaar en openlijk verkneukelen over het naam- en taalgebruik in Bint. Evenals de meeste leerlingen was ik daar een stuk minder enthousiast over. Nu plachten wij de schrijver wel F. Bordenwasser te noemen en dat kon onze leraar Nederlands nu weer helemaal niet waarderen.
LikeGeliked door 1 persoon
Ook leuk om de afkomst van de eigen naam te onderzoeken.
Ik vind die bakker maar een triest figuur. Ik bak vaak taarten, als een hobby, en ik controleer de tekst wel drie keer voor ik het op de taart zet. Klant is Koning(in) en niet andersom.
Leuke log!
LikeGeliked door 1 persoon
Ik vind het ook vervelend als men mijn naam fout schrijft…ze beginnen te snel te schrijven en doen het altijd fout….maar ik zeg het gewoon…met dubbel e graag….
LikeGeliked door 1 persoon