Op Twitter gaat een discussie rond. Friet# of Patat# Ik kan daar geen keuze in maken. Zelf zeg ik “frietje met” en “patatje pinda”. Ook is er een regionale invloed. Maar of die invloed nu loopt in een Noord-Zuid grens of dat er een Randstad-provincie grens te benoemen is? Ik weet het niet.
Wel wil ik in deze blogpost Paul Ilegems naar voren halen:
De Brugse kunsthistoricus, schrijver en plezierdichter Paul Ilegems (1946) is samen met uitgever Jef Meert oprichter van het Frietkotmuseum, een reizende collectie van allerlei materialen, schilderijen, sculpturen en foto’s die in 2008 werden opgenomen in het Frietmuseum te Brugge. Inmiddels heeft Ilegems 7 naslagwerken over Friet en de frietcultuur geschreven en 2 dichtbundels.
Zijn eerste frietgedichten verschenen in 1981 in het bundeltje ‘Frieten bakken’, geheel volgens de strakke richtlijnen van het plezierdichten in vaste versvormen van Drs. P. Maar het onderwerp friet was voor Ilegems niet voldoende en hij begon ook over andere onderwerpen te dichten als een voorhistorisch monster, sigaren, vrouwenondergoed, de strooiweide en Brigitte Bardot. En niet te vergeten het dichterschap zelve. Kortom, een onbepaald allegaartje. In de bundel ‘Eeuwig zingen de frieten’ uit 2015 zijn deze gedichten samengebracht onder de noemer Fritto misto.
Maar omdat Paul Ilegems zo bekend geworden is door zijn fascinatie met friet hier een gedicht uit deze bundel over een frietkot.
Frituur Marleen
Team friet! 😉
LikeGeliked door 1 persoon
als het me smaakt
maakt de naam mij niet uit
maar dat is met alles zo 🙂
smakelijke groet
LikeGeliked door 1 persoon
Ik ben nog altijd dol op friet, maar ook op patat. Ik gebruik ze door elkaar volgens mij. 🍟 ik ben dol op friet, zeg ik en niet ik ben dol op patat.patatje pinda: 😋
LikeLike
Mij maakt het werkelijk niets uit, hoewel ik meestal “friet” gebruik.
LikeGeliked door 1 persoon
Doe mij maar een patatje.
Frietjes zijn meer voor ‘deftige mensen’, zei mijn moeder vroeger wel eens. 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Wat een leuk gedicht!
Doe mij maar friet in een puntzak van papier en een houten vorkje.
Smakelijke groet.
LikeGeliked door 1 persoon
Mooi gedicht. Enig.
We zeiden in NH altijd patat, hier in Brabant noemen ze het meestal friet,
Maar we bedoelen hetzelfde. ☻
LikeGeliked door 1 persoon
Het moet sowieso ‘frieten’ zijn, een Vlaamse uitvinding. Soms ten onrechte French fries genoemd, naar ‘ftenched fries’.
Mooie Brugse dichter die je vermeldt!
LikeGeliked door 1 persoon
Er ligt me iets van bij dat in ‘Onze Taal’ ooit stond dat de keuze regionaal bepaald is, friet beneden de grote rivieren. patat erboven. Wat ze in het Land van Maas en Waal eten is me dan niet duidelijk. Eerlijk gezegd zal het mij worst wezen 😉
LikeGeliked door 1 persoon
Dat is ook wat ik over deze naamskwestie gehoord heb; De grote rivieren als ruwe scheidslijn tussen het door het Vlaams geïnspireerde friet eronder en daarboven houden ze het op patat. Maar in het Duitse buurdorp Elten, nog geen 10 km bij me vandaan, moet ik echt ‘pommes’ bestellen. Niet dat ik dat vaak doe, want sinds ik voor mijn werk met grote regelmaat voor langere tijd in hotels verbleef en aangewezen was op restaurantkeukens, heb ik mij de patatjes, -frietjes in Zuid-Nederland-, ‘tegengegeten’. Ik ben nou 11 jaar gepensioneerd en proef soms weer even voorzichtig zo’n gefrituurd aardappelstaafje, maar heb nog steeds niet de behoefte om er een hele portie van te verorberen.
LikeGeliked door 1 persoon
Nou, nou, nou, zo kan dat gedicht wel weer,
Onder de grote rivieren noemt iedereen het friet, erboven patat. Voila!
LikeGeliked door 1 persoon
Eerlijkheidshalve; ik vond het wel een grappig gedichtje. Echt eentje van het type ‘light-verse’
LikeGeliked door 1 persoon
Doe mij maar een portie friet met stoofvlees en mayonaise…
LikeGeliked door 1 persoon
Het is friet!
LikeGeliked door 1 persoon
Patat!
LikeGeliked door 1 persoon
Lust ze beide dus maak geen onderscheid 😉
LikeGeliked door 1 persoon
Frietjes, thuis en zelf gebakken. Buiten een patatje.
LikeGeliked door 1 persoon
Hier roepen we ook nog wel eens “pommetjes” 🤣 Waarmee we dan ook frietjes bedoelen. Of patatje pinda. Net waar we trek in hebben.
LikeGeliked door 1 persoon
Onze oosterburen gebruiken ook massaal ‘pommes’, of als ze het heel netjes willen zeggen ‘pommes frites’. Maar waarschijnlijk wel met een hoofdletter, indachtig de regel dat een zelfstandig naamwoord een hoofdletter krijgt
LikeGeliked door 2 people
Geef mijn portie maar aan Fikkie
LikeGeliked door 1 persoon
friet, absoluut 🙂
LikeGeliked door 1 persoon
Wat een bijzondere discussie. Ik zeg altijd patat.
LikeGeliked door 1 persoon
In België zeggen we friet. Patatten zijn aardappelen 😀
LikeGeliked door 1 persoon
Volgens mij is de complete naam ‘patates frites’ oftewel gebakken aardappelen in het Frans. Zo herinner ik het mij uit mijn jeugd. Eind jaren 50 was de eerste cafetaria bij ons in de buurt en daar kocht je een zakje patates frites.
Anyway, op zijn tijd is het lekker eten met smeuïge mayo en zoetzure piccalilly.
LikeGeliked door 1 persoon
“friet” zeker weten..
hoe kan men daar nu aan twijfelen?
groeten
LikeGeliked door 1 persoon
Ik vraag om friet in België en patat in Nederland. Als ik eens in Antwerpen was geweest dan kon ik er heerlijk van genieten op het station friet te halen en die in de trein naar huis op te eten, met Belgische mayo.
LikeGeliked door 1 persoon
Ik zeg altijd patat. Ben in het frietmuseum geweest is echt leuk om daar rond te kijken.
LikeGeliked door 1 persoon
#teampatat
LikeGeliked door 1 persoon